Hyman and Isaac are discussing the problems in translating from one language to another. Hyman says, "Did you know, Isaac, that there are some English words and expressions that are very difficult to translate into Yiddish."
"You surprise me," says Isaac, "can you give me an example?"
"Well," replies Hyman, "I've always had difficulty in finding a Yiddish word that adequately covers the meaning of the English word 'disappointed.'"
Isaac thinks for a while and says, "Mmm, I see what you mean, Hyman. Look, I'll tell you what I'll do. My mother speaks only Yiddish, so Ill ask her tonight how one says, 'disappointed' in Yiddish."
That night, Isaac says to his mother, "Mum, I always come here for dinner on Friday nights. So how would you feel if I were to tell you that I won't be coming here next Friday?"
Isaac mother replies, "Oy! Ichll zein zayer disappointed."
Read all jokes from:Jewish (+6998)
Tuesday, June 21, 2011
Translation problems
at 2:00 PM